Filed under: Family
Music and Lyrics by Florante
Dapat ka bang mangibang-bayan
Dito ba’y wala kang paglagyan
Tungkol sa babae dito’y maraming ok
Dito ang lalake ay kulang
Bakit pa iiwanan ang lupang tinubuan
Dito ka natuto ng iyong mga kalokohan
Baka akala mo’y gano’n lamang
Ang mabuhay sa ibang bayan
At kung ikaw ay mag-aasawa
Ang kunin mo ay Pilipina
Pagkat magaganda ang mga Pinay
Sa bahay man sila ay mahuhusay
Kumustahin kung manamit ayos lang
At kung umibig ay mas lalong ayos
Ang Pinay
Kung minsan ay selosa rin ang Pinay
Pagkat ang selos ay tanda lang
Ng pagmamahal ng Pinay
![]() |
MARIANG MAKILING ni Hugo C. Yonzon 1974 |
This song asks a Filipino male why he needs to go abroad and live in a foreign land when there is really a place for him in his own country. The song especially focuses on a very good reason to stay home — the good traits of Filipina women.
Note: words in bold-color are in the glossary list on the right column.
GLOSSARY
Pinay — colloquial/slang for Filipina, shortened form of Pilipina; male counterpart is Pinoy
mangibang-bayan — to live in another land or country
paglagyan — to have a right place
babae — girl, woman
lalake — boy, man
kulang — not enough
iwanan — to leave something for another
lupang tinubuan — native land
natuto — to have learned
kalokohan — quirks and craziness
akala — to have thought or assumed falsely
mag-asawa — to get married
manamit — manner of dressing up
umibig — to love
lalo — all the more
ayos lang — colloquial/slang for acceptable, okay
selos — jealous
selosa — adjective for jealous
tanda — mark of
pagmamahal — love
